Στην περιφέρεια του Καστρίσου in Kythera, υπάρχουν πολύ παλιά παρωνύμια, τα οποία ταιριάζουν με το παραδοσιακό νηστήσιμο εδεσματολόγιο της Καθαράς Δευτέρας. Τα παρωνύμια αυτά είναι: Σκόρδος, Λίμπινας, Καλιτσούνης, Λαζανάς, Μακαρούνης, Πλαγιόμανας, Πιπεράδας, Ρεβύθης, Φάβας, Αλατζάς, Ξυδάτος. Εκτός αυτών, υπάρχει και το παρωνύμιο Νοταράς-Λαμπρινάκος. Αυτά τα παρωνύμια εκμεταλλεύτηκε ο άγνωστος λαϊκός στιχουργός στους στίχους για ένα τραγούδι της Καθαράς Δευτέρας στα Κύθηρα.
In Paleopolis I made a couple
Και μου φέρανε καλό χαμπάρι.
Απ’ αλλάργου είδα το χιονίτη
κι έφυγα ντελέγκου για το σπίτι.
Warmth as I entered the arch
Απ’ το τζάκι κι από τον ξυλάρα.
Around the wise all for dinner
Δόξα τω Θεώ κι απέ για ύπνο.
Ξημερώνει Καθαροδευτέρα
Σαρακοστιανή πέρα για πέρα.
Μυρωδάτος σαν Εγγλέζος λόρδος
Πρώτος κόπιασε ο γέρο Σκόρδος.
Ήρθε ο Λίμπινας κι ο Καλιτσούνης
Και ο Λαζανάς κι ο Μακαρούνης
Ο Πλαγιόμανας κι ο Πιπεράδας
Κι ο Ρεβύθης και ο γέρο Φάβας
There's Alatzas and Xydatos
Στα σαράντα θα ‘ρθει ο Λαμπρινάκος.
Αυτό το τραγούδι το τραγούδησε ο Βρεττός Κυπριώτης στο δίσκο “Πέρασμα στα Κύθηρα”.












